當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英國(guó)留學(xué) > 海外生活 >
驚訝!Thanks a lot竟不是非常感謝的意思,還有...
發(fā)布時(shí)間:2018-10-17來(lái)源:威久留學(xué)
在國(guó)外生活,每天都離不開說(shuō)Thanks,但是并不是所有帶著Thank的詞組都是表示感謝的意思,一個(gè)說(shuō)不好還會(huì)被人誤以為是嘲諷!比如說(shuō)Thanks a lot。今天就隨威久留學(xué)小編來(lái)看看英國(guó)人口中的英語(yǔ)都是什么意思吧。
從字面意思上看,Thanks a lot似乎是表示感謝,可實(shí)際上完全不是這樣!
在地道英語(yǔ)口語(yǔ)中,Thanks a lot 經(jīng)常用于諷刺,就是你其實(shí)不想謝謝某人但是又無(wú)話好說(shuō),翻譯過(guò)來(lái)就是:“呵呵,多謝了啊。” 比如在國(guó)外一些小孩就經(jīng)常對(duì)父母提的建議要求說(shuō):Thanks a lot.其實(shí)是在表示他們的不滿,內(nèi)心并不同意或者接受。
所以大家以后要對(duì)外國(guó)友人表示感謝的時(shí)候,盡量不要用Thanks a lot,這會(huì)讓人覺(jué)得有點(diǎn)怪怪的??梢杂肨hank you very much.來(lái)表示謝意。
和Thanks a lot近似的,還有很多英語(yǔ)在不同的語(yǔ)境中有著截然不同的意思。
interesting=呵呵
當(dāng)外國(guó)人聽你講了一堆他覺(jué)得很扯的東西,一般都會(huì)說(shuō)“interesting”。
如果你真覺(jué)得他表示感興趣的話,那就錯(cuò)了,他們只是想表達(dá)“呵呵”而已。
所以,外國(guó)人用“interesting”,相當(dāng)于我們的“呵呵”了。
所以下一次有人在你面前Interesting的時(shí)候,一定仔細(xì)分辨一下語(yǔ)境,別只顧著跟著傻樂(lè)...
I hear what you say
字面:嗯,我在聽。
正解:說(shuō)得什么鬼?(內(nèi)心不想繼續(xù)討論)
一般說(shuō)出來(lái)這句話已經(jīng)代表這個(gè)人心里已經(jīng)極度不耐煩了,用通俗一點(diǎn)的話就是說(shuō):我不想再聽這些沒(méi)營(yíng)養(yǎng)的廢話...
With the DUE Respect
字面:看著里面帶著respect不要以為這真的是尊重的意思,更不要以為對(duì)方對(duì)你的言論十分支持...
正解:呵呵,恕我直言…你那些根本就是歪理邪說(shuō)…
一般來(lái)說(shuō),只要這句話出口,基本沒(méi)啥好事,之后說(shuō)的話十有八九跟你意見相左......
接下來(lái)就會(huì)是一次據(jù)理力爭(zhēng)的辯論,直到說(shuō)服另一方支持自己的觀點(diǎn)為止!
I was a bit disappointed that
字面:小失落,但不要緊。
正解:我對(duì)此很惱火。
老外說(shuō)話有時(shí)候真的很委婉,如果他說(shuō)出這句話,你千萬(wàn)不要抱有樂(lè)觀的心態(tài),覺(jué)得“無(wú)傷大雅”。
That is original point of view
字面:他們挺喜歡你的idea。
正解:呵呵。(扯得什么玩意?)
I almost aGREe
當(dāng)老外說(shuō)“I almost agree”,其實(shí)他們壓根就沒(méi)采取你的意見。真的,那是反話。
對(duì)于沒(méi)見過(guò)的一些組合詞語(yǔ),我們往往習(xí)慣通過(guò)逐詞翻譯來(lái)理解他們的意思,但殊不知這些詞語(yǔ)的真正意思卻恰恰相反,所以為了不讓自己以后到國(guó)外鬧笑話,還是要在出發(fā)之前多多學(xué)習(xí)哦。好了,如還需咨詢更多留學(xué)相關(guān)資訊,歡迎和我們聯(lián)系。
- 量身定制
- ·
- 精準(zhǔn)評(píng)估
- ·
- 快速高效
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
北京中關(guān)村地址: 北京市海淀區(qū)中關(guān)村大街32號(hào)和盛嘉業(yè)大廈11層
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
上海地址: 上海市閔行區(qū)萬(wàn)源路595號(hào)萬(wàn)源城開中心2號(hào)樓8F
電話:021-62883001
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
廣州地址: 廣州市天河路228號(hào)之一廣晟大廈710單元
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
成都地址: 成都市錦江區(qū)紅星路三段99號(hào)銀石廣場(chǎng)3004
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
武漢地址: 武漢市洪山區(qū)珞喻路10號(hào)群光中心百腦匯寫字樓20樓2016室
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
濟(jì)南地址: 歷下區(qū)濼源大街26號(hào)中銀廣場(chǎng)(大廈)二期20層2005室
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
重慶地址: 重慶市渝中區(qū)解放碑民權(quán)路28號(hào)英利國(guó)際金融中心3808
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
西安地址: 西安市長(zhǎng)安北路89號(hào)中信大廈7樓F
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
太原地址: 山西太原府西街王府大廈A座17層C戶
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
南寧地址: 南寧市民族大道131號(hào)航洋國(guó)際城B座23層2313號(hào)
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
青島地址: 青島市市南區(qū)閩江路2號(hào)國(guó)華大廈A座1801
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
呼和浩特地址: 呼和浩特市回民區(qū)中山西路海亮廣場(chǎng)寫字樓A座2705
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
洛杉磯地址: 659 Brea Canyon Rd., Suite1, Walnut, CA91789
代表人:Mr. HAN Meng
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
倫敦地址: 9th Floor, London Citypoint, 1 Ropemaker Street, London, EC2Y 9HT, UK
代表人:Qian Sun
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
溫哥華地址: 2-7060Bridge street,Richmond BC
代表人:Mr. YANG
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
多倫多地址: 8 Calderbridgge Cres Markham , ON
代表人:Ms.HAO
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
悉尼地址: 1 Muller Lane, Mascot, NSW, 2020, Australia
代表人:Song Hang
微信公眾號(hào)
官方微博
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699
奧克蘭地址: Level1 Swanson Tower 20 Hobson Street Auckland
代表人:Cherry
微信公眾號(hào)
官方微博