新三板掛牌的國(guó)際教育公司    |    證券代碼:837491

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英國(guó)留學(xué) > 海外生活 >

英國(guó)留學(xué)如何有禮貌的給教授寫(xiě)郵件?

發(fā)布時(shí)間:2018-11-06來(lái)源:威久留學(xué)

英國(guó)留學(xué)期間,難免會(huì)遇到學(xué)術(shù)上的問(wèn)題需要請(qǐng)教老師,但是在國(guó)外找教授或者老師,是不能直接沖到辦公室找人的哦。一般都是要先和教授或者導(dǎo)師郵件聯(lián)系,那今天威久留學(xué)小編就來(lái)說(shuō)一說(shuō)關(guān)于給教授、導(dǎo)師發(fā)郵件時(shí)應(yīng)該注意什么。

 

 

1.“E-mail is forever. Once you send it off, you can’t get it back. Once your professor has it, he or she owns it and can save it or, in the worst case, forward it onto colleagues for a good laugh—at your expense.”

一定要切記!郵件是永久性的。一旦你把它發(fā)出去了,就不可能再收回來(lái)了。只要教授收到了郵件,他就主宰了這封郵件的命運(yùn),或者保存,或者是把郵件轉(zhuǎn)發(fā)給同事博取一笑(這是最糟的情況)。所以這里要提醒大家,在郵件發(fā)出前一定要仔細(xì)檢查哦!比如教授的稱呼(后面會(huì)具體提到)以及一些低級(jí)的語(yǔ)法錯(cuò)誤或拼寫(xiě)錯(cuò)誤。

2.“E-mail goes where it’s told. Check—and double check—to see that the right address appears in the “To” line. Just because your mom and your professor are both named “Sue” is no reason to send all your love to Professor Sue.”

郵件要發(fā)到你被告知的郵箱里。檢查,再檢查,看“To(發(fā)送到)”那一欄的郵箱地址是不是正確。因?yàn)槟愕膵寢尯湍愕慕淌诘拿挚赡芏际?ldquo;Sue”,這要是發(fā)錯(cuò)了可就烏龍了啊。小編溫馨提醒:發(fā)送完以后,再到“Sent(已發(fā)送)”里面看一看,是不是發(fā)送正確。

3.“Professors might not be using the cruddy university e-mail system. So send it to the address they actually use, not the one on the university directory. (Check the syllabus or assignment sheet for clues.)”

教授可能不使用大學(xué)的郵箱系統(tǒng)。所以把郵件發(fā)送到他們真正在用的郵箱地址,而不是大學(xué)通訊錄上的郵箱地址。(檢查一下他們的個(gè)人摘要或者任務(wù)分配表來(lái)尋找一些線索。)

小編提醒:關(guān)于郵箱地址,每個(gè)專業(yè)的官方網(wǎng)頁(yè)上都會(huì)有具體的說(shuō)明。

4.“Professors might not open mail sent from luckydogpig@thepound.com. They prefer to open mail sent from more reputable addresses, like you@theCruddyUniversityE-mailSystem.edu.”

教授可能不會(huì)打開(kāi)一封發(fā)自luckydogpig@thepound.com的郵件。他們更喜歡打開(kāi)那些郵箱地址看起來(lái)比較權(quán)威的郵件,就像“you@theCruddyUniversityE-mailSystem.edu”。也就是說(shuō)如果你想聯(lián)系你的老師,最好用學(xué)校的郵箱,不要用私人郵箱。

小編提醒:一般在自己的學(xué)校注冊(cè)過(guò)之后,都會(huì)有一個(gè)學(xué)校自己域名的郵箱地址,請(qǐng)務(wù)必每天查看郵件。在這里,教授導(dǎo)師聯(lián)系你都會(huì)先發(fā)郵件的哦。但如果過(guò)了一周打開(kāi)學(xué)校的郵箱,就有一堆的未讀郵件,心中各種不安,感覺(jué)是錯(cuò)過(guò)了什么!

5.“Subject lines are for subjects. Put a brief explanation of the nature of the e-mail (like “question about paper”) in the subject line. Never include demands such as “urgent request—immediate response needed.” That’s the surest way to get your request trashed.”

主題欄要緊扣主題。在主題欄要對(duì)這封郵件有一個(gè)簡(jiǎn)要的解釋,千萬(wàn)不要包含一些要求,比如說(shuō)“緊急請(qǐng)求——請(qǐng)立即回復(fù)”,否則你的郵件可能會(huì)直接進(jìn)垃圾箱。

小編提醒:教授們也是有自己脾氣的呀!看到這種主題名字,多半以為是垃圾郵件。在取名字這方面,盡量不要使用為了吸引注意的特殊符號(hào),例如:“%¥#&*(%#)”等等,或者用什么“緊急情況,急急急,在線等”之類的語(yǔ)氣。取常規(guī)一點(diǎn)的名字,雖然不出彩,也絕不會(huì)引人反感,例如:請(qǐng)假的“Absence on Wednesday”,找學(xué)校退錢(qián)的“About Refund”,關(guān)于考試的問(wèn)題“Question about final examination”等等。

6.“Salutations matter. The safest way to start is with‘Dear Professor So and So’ (using their last name). That way you won’t be getting into the issue of whether the prof has a Ph.D. or not, and you won’t seem sexist when you address your female-professor as‘Ms.’or, worse yet, ‘Mrs. This and That.’ ”

稱呼很重要。最安全的開(kāi)頭方式是用“Dear Professor xx”。這樣的話你就不會(huì)再考慮這個(gè)教授是不是個(gè)博士或其他,并且當(dāng)你稱呼你的女教授“Ms”或者“Mrs.”也不會(huì)顯得像是個(gè)性別歧視者。如果教授叫Paul Clinton,那么在郵件的開(kāi)始要稱呼教授“Dear Paul”或者“Mr Clinton”。另外,若是非要寫(xiě)職稱,請(qǐng)大家一定看好這位老師到底是Dr.還是Professor.,亂寫(xiě)可不行喔。

7.“Clear and concise is best. Your prof might get 25 or 30 E-mails a day, so, it’s best if you ask your questions in as focused and succinct a way as possible. (Hint: it’s often good to number your questions). And, if your question is very elaborate or multifaceted, it’s best to go to an in-person office hour. You’ll get better service that way.”

清楚簡(jiǎn)潔是最好的。你的教授每天會(huì)收到25至30封郵件,所以如果你的問(wèn)題很簡(jiǎn)潔明了那是最好的(一般把問(wèn)題一條條列出來(lái)比較好)。如果你的問(wèn)題表述的很詳盡或者多層面的,最好在教授的辦公時(shí)間面談,這樣教授就能夠更有效地幫你解決問(wèn)題。

小編提醒:因?yàn)榇蠹铱赡苁苣刚Z(yǔ)的影響,所以有時(shí)候說(shuō)話繞的圈子比較大,在這里建議大家對(duì)于哪方面的知識(shí)有問(wèn)題的直截了當(dāng)問(wèn)這一方面的問(wèn)題就行了,千萬(wàn)不要從頭開(kāi)始說(shuō):“星期天的時(shí)候,我在宿舍里沒(méi)有事情,就去圖書(shū)館預(yù)習(xí)下周的功課,然后借了一本書(shū),在看書(shū)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)問(wèn)題,這個(gè)問(wèn)題呢和教授你之前在課堂上講的貌似有點(diǎn)沖突,所以我想問(wèn)一問(wèn)教授您……” 因?yàn)檫@樣問(wèn)問(wèn)題的話,你的問(wèn)題就沒(méi)有以后了!

8.“Always acknowledge. If your professor deigns to answer—or send you the handout or reference that you asked for—be sure to tell him or her that you got it. That way he or she will think kindly of you next time they see you in class.”

必須要告知教授已收到郵件。如果你的教授給你了相關(guān)問(wèn)題的解答或者發(fā)送了你需要的資料,一定要告訴他你已經(jīng)收到了,并感謝教授的答疑。這樣,下次在課堂上看到你的時(shí)候,他們就會(huì)覺(jué)得你是個(gè)不錯(cuò)的學(xué)生。教授們也是很傲嬌的哦!

9.“THIS IS NOT A SHOUTING MATCH. Don’t write in all uppercase letters, which is an E-mail convention for anger or other strong emotions. No one likes yelling.”

這不是大聲嚷嚷的爭(zhēng)吵。郵件不要都用大寫(xiě)字母來(lái)寫(xiě),因?yàn)檫@是一種在郵件中表達(dá)憤怒或者其他強(qiáng)烈的感情的方式。一定不要因?yàn)橄胪癸@出“這份郵件很重要”而全文使用大寫(xiě),這是不禮貌的哦。

10.“No one really likes emoticons and smileys. Trust us on this one.”

沒(méi)有人真的喜歡表情符號(hào)和微笑符。請(qǐng)相信這一點(diǎn)。大家寫(xiě)郵件的對(duì)象是教授導(dǎo)師呀,主宰你論文成績(jī)的人啊,還是嚴(yán)肅謹(jǐn)慎對(duì)待好一點(diǎn)!

11.“This is not Facebook. Don’t write the professor in the way you’d write on your friend’s wall.”

這不是Facebook。你寫(xiě)給教授的郵件不要像你在朋友留言板上的留言一樣。

小編重點(diǎn)提醒:千萬(wàn)不要和你的教授開(kāi)玩笑,這個(gè)時(shí)候,無(wú)論多可笑都不可以。除非你和教授導(dǎo)師的關(guān)系已經(jīng)很好了,比如經(jīng)常下課后去酒吧小酌兩杯,不然盡量避免開(kāi)玩笑,因?yàn)槭澜绺鲊?guó)人民笑點(diǎn)略不同,教授把你的玩笑當(dāng)真就悲劇了。

12.“This is not IM-ing. So pls dun wrteyorprofeSRlIkurtxtN. uzabbrz @ yor own rsk. coRec me f Imwrng.”

這不是寫(xiě)即時(shí)消息…所以不要像寫(xiě)短消息一樣用單詞的縮寫(xiě)形式。再次強(qiáng)調(diào),這是正式郵件,不是Facebook。

13.“This is not RateMyProfessors.com. The professor doesn’t want your comments about his or her performance in the class. Save those for the end-of-semester evaluations, where you’ll be able to spout off. Anonymously.”

這不是在評(píng)價(jià)你的教授。沒(méi)有教授想聽(tīng)你評(píng)價(jià)他們的課堂表現(xiàn),所以把你的意見(jiàn)留到期末評(píng)價(jià)中,那個(gè)時(shí)候你可以滔滔不絕地表達(dá)出你對(duì)老師的看法,而且是匿名的。

小編提醒:如果大家實(shí)在覺(jué)得對(duì)其中一門(mén)課程很苦悶,比如聽(tīng)不太懂或者毫無(wú)頭緒,可以找自己的tutor談一談,很多校園里都有國(guó)際留學(xué)生部門(mén),也可以找他們尋求幫助!

14.“Spelling mistakes make you look like a doofus. So always use the spell check, and proofread your e-mail, too.”

拼寫(xiě)錯(cuò)誤是非常低級(jí)的,所以每次都要使用拼寫(xiě)檢查,并校對(duì)你的郵件兩遍。

15.“Signoffs and signatures count. Always end by thanking the professor for his or her time, and closing with “Best wishes” or “Regards” (or some other relatively formal, but friendly, closing). And always sign with your (entire) real name, not some wacky nickname like Ry-Ry or Biff.”

最后的簽名很重要。每封郵件最后都要感謝教授抽出時(shí)間來(lái)幫助你,并以“Best Wishes或Regards”來(lái)結(jié)尾。(或者其他相關(guān)的正式語(yǔ),但是要用友好的語(yǔ)氣)。然后簽上你的全名,而不是什么昵稱,就像Ry-Ry或者Biff。

小編提醒:大家都知道英國(guó)人是很講究禮儀禮貌的。最后,一般都會(huì)客套一兩句,比如:希望對(duì)方早點(diǎn)回信——“Expecting to hear from you soon!”;祝福對(duì)方的——“Best Wishes!”;希望和對(duì)方保持聯(lián)系的——“Write as often as you can, for I am looking forward to reading your every letter.”(以上僅供參考哦,還是要根據(jù)實(shí)際情況來(lái)!)在結(jié)尾祝福語(yǔ)大家可以參考以下幾種::“Best Regard”、“Kind Regard”、“Best Wishes”、“Good Luck”、“Bless you dear”、“Best of luck”、“All the best”等等。另外,大家可以在平時(shí)收郵件的時(shí)候留意一下,對(duì)方寫(xiě)的是什么。

16.“Your prof doesn’t want to hear your philosophy of life. Skip the cute quotes or statements of your religious or political views at the bottom of your E-mail. You never know what offends.”

你的教授不想聽(tīng)你講你的人生哲學(xué)。在你的郵件最后不要說(shuō)什么你引用的宗教或者政治觀點(diǎn)。你永遠(yuǎn)不知道這些會(huì)不會(huì)冒犯你的教授。對(duì)于我們不是很了解的文化,還是盡量避免談?wù)摗?/p>

17.“Don’t lay it on too thick. It’s one thing to be polite and friendly in your e-mail; it’s another thing to wind up with a brown nose.”

不要太過(guò)殷勤。在郵件中表現(xiàn)出禮貌和友好很重要,但是要適度,不要搞得像是在阿諛?lè)畛?。要做到不卑不亢,在知識(shí)面前,人人平等。

綜上,希望可以對(duì)大家的學(xué)習(xí)交流有所幫助。在對(duì)待文化差異上,小編也建議大家在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,多與教授以及周?chē)耐瑢W(xué)溝通,盡量避免一些低級(jí)的學(xué)術(shù)錯(cuò)誤。如還需咨詢更多留學(xué)資訊,歡迎和我們聯(lián)系。

免費(fèi)定制私人專屬留學(xué)方案
  • 量身定制
  • ·
  • 精準(zhǔn)評(píng)估
  • ·
  • 快速高效
定制留學(xué)方案

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

北京中關(guān)村地址: 北京市海淀區(qū)中關(guān)村大街32號(hào)和盛嘉業(yè)大廈11層

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

上海地址: 上海市閔行區(qū)萬(wàn)源路595號(hào)萬(wàn)源城開(kāi)中心2號(hào)樓8F

電話:021-62883001

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

廣州地址: 廣州市天河路228號(hào)之一廣晟大廈710單元

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

成都地址: 成都市錦江區(qū)紅星路三段99號(hào)銀石廣場(chǎng)3004

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

武漢地址: 武漢市洪山區(qū)珞喻路10號(hào)群光中心百腦匯寫(xiě)字樓20樓2016室

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

濟(jì)南地址: 歷下區(qū)濼源大街26號(hào)中銀廣場(chǎng)(大廈)二期20層2005室

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

重慶地址: 重慶市渝中區(qū)解放碑民權(quán)路28號(hào)英利國(guó)際金融中心3808

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

西安地址: 西安市長(zhǎng)安北路89號(hào)中信大廈7樓F

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

太原地址: 山西太原府西街王府大廈A座17層C戶

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

南寧地址: 南寧市民族大道131號(hào)航洋國(guó)際城B座23層2313號(hào)

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

青島地址: 青島市市南區(qū)閩江路2號(hào)國(guó)華大廈A座1801

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

呼和浩特地址: 呼和浩特市回民區(qū)中山西路海亮廣場(chǎng)寫(xiě)字樓A座2705

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

洛杉磯地址: 659 Brea Canyon Rd., Suite1, Walnut, CA91789

代表人:Mr. HAN Meng

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

倫敦地址: 9th Floor, London Citypoint, 1 Ropemaker Street, London, EC2Y 9HT, UK

代表人:Qian Sun

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

溫哥華地址: 2-7060Bridge street,Richmond BC

代表人:Mr. YANG

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

多倫多地址: 8 Calderbridgge Cres Markham , ON

代表人:Ms.HAO

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

悉尼地址: 1 Muller Lane, Mascot, NSW, 2020, Australia

代表人:Song Hang

微信公眾號(hào)

官方微博

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-164-6699

奧克蘭地址: Level1 Swanson Tower 20 Hobson Street Auckland

代表人:Cherry

微信公眾號(hào)

官方微博