【導讀】:對于那些已經(jīng)在國內(nèi)大學就讀過一段時間的學生來說,想要去加拿大留學,最好的途徑就是通過加拿大轉(zhuǎn)學分制度。這樣同學們可以不用學習以前在國內(nèi)學過的知識,既能節(jié)省時間又能節(jié)省留學費用。今天,威久留學專家就給大家來介紹一下加拿大留學轉(zhuǎn)學分的相關(guān)情況,一起來看看吧!
近些年來,越來越多的加拿大名校都接受學生的轉(zhuǎn)學分申請,這就使得很多大學在讀學生選擇去加拿大留學。那么,加拿大留學轉(zhuǎn)學分是怎么操作的呢?今天,威久留學專家就給大家解決一下這個問題,同學們快來參考一下吧!
加拿大轉(zhuǎn)學分申請材料
1. 大學在讀證明
2. 大學成績單
3. 大學課程描述
加拿大大學對于轉(zhuǎn)學分申請的評估要求
1. 申請人在中國完成的科目與該大學開設的科目有80%以上的相似度
2. 申請人在中國完成的這個與加拿大大學有80%以上相似度的課程,有不低于80%的成績
3. 如果申請的是加拿大3年制的本科學士學位(修滿90分),最多認可不超過45個學分
4. 如果申請的是加拿大4年制的榮譽學士學位(修滿120分),最多認可不超過90個學分
申請材料操作要點
1. 針對在讀證明的開具方式馬上在線咨詢>>>
申請人在向所就讀的學校教務處要求開具在讀證明的時候,盡可能模糊年份的上下學期關(guān)系,須知在加拿大除了9月以外,1月也是一個主要的入學季節(jié),所以對于加拿大大學來說,只要修夠所有的學分,就可以完成課程畢業(yè),并沒有類似于中國的大幾上半學期或下半學期的說法;化蛇添足的在讀證明描述,反而會讓對方學校的評估造成歧義。
2. 針對成績單的開具方式
如果學校教務處認可,希望在開具成績單的時候,只開具一份中文的成績單,之后由申請人自己委托相關(guān)有資質(zhì)的機構(gòu)進行翻譯,這樣操作有幾個好處:
a. 加方學校主要以成績單英文件為準,所以一些類似于馬列毛鄧的課程,可以簡單的翻譯成 General Course 以求博得更多的學分認可
b. 為了方便對方學校的評估,一些專業(yè)課程的英文翻譯,可以完全依照對方學校的課程設置,進行100%Match的英文翻譯,務必要讓加方的評估老師有一目了然的感覺
3. 針對課程描述
這個是大頭,因為中國的大學,除了清華北大這類一本中的一本,會將所有的課程描述post在學校官網(wǎng)外,其他大學一般都不會官網(wǎng)上有明確、統(tǒng)一的課程描述;這樣一來即便學校教務處也無能為力,通常得到的答復就是“你自己回去準備,之后送過來我們學校蓋章”。由此一來,所以的課程描述,可以參考對方(你想要申請的)學校官網(wǎng)上的課程描述(Course Outline)來撰寫,以達到至少有80%以上相似度的要求。
如想咨詢更多關(guān)于出國留學相關(guān)問題,可在線與威久留學專家聯(lián)系。
關(guān)注威久留學微信公眾平臺了解 最新、最全的留學資訊! |
掃一掃,免費跟專家一對一電話溝通 |
相關(guān)推薦:
輸入您的電話號碼,點擊"給您回電",稍后您將接到我們的電話。該通話對您完全免費,請放心接聽!
手機請直接輸入:如 1860111****
固話前請加區(qū)號:如 0108150****