[故事] 留學(xué)尷尬二三事:在英國(guó)說中式英語
來源: 點(diǎn)擊數(shù): 錄入時(shí)間:08-01-24 11:52:52

    我在英國(guó)留學(xué)期間就曾遇到過這樣一件事情,一天,一個(gè)同我一樣來自北京的學(xué)生突然從銀行打電話給我,她說她在查賬的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)自己卡里的一部分錢被銀行扣了,她向銀行員工咨詢完,銀行員工總在告訴她被扣的是一筆“不錯(cuò)的”費(fèi)用,她感到十分的納悶,既然是一筆“不錯(cuò)的”費(fèi)用,銀行干嗎還要扣啊。她的話也讓我聽得丈二和尚摸不著頭腦,于是,準(zhǔn)備前去問個(gè)究竟。

  到了銀行以后,我才明白怎么回事。事情是這樣的,我的這個(gè)老鄉(xiāng)平時(shí)對(duì)自己的銀行賬戶不善于管理,就這樣糊里糊涂地造成了透支,按照她所存款的這家銀行的規(guī)定,如果用戶有透支的情況,銀行就要從賬戶里扣掉一些錢作為處罰,因此,銀行員工一而再再而三地對(duì)我的這個(gè)老鄉(xiāng)強(qiáng)調(diào)“This is a fine fee(這是一筆處罰費(fèi)用)”。在這里,無疑是Fine這個(gè)單詞讓我的這位老鄉(xiāng)怎么也搞不清楚。其實(shí),中國(guó)學(xué)生對(duì)Fine這個(gè)詞從課本上早已熟知,在日常的英語口語中是一個(gè)用來形容“美好的”的單詞,比如,I am fine,thank you!(我很好,謝謝!)或Everything will be fine(一切事情都會(huì)好起來),但是,對(duì)于Fine這個(gè)單詞還有一層表示處罰的意思,有很多的中國(guó)學(xué)生和我的這位老鄉(xiāng)一樣,對(duì)此并不熟悉。

  另一件發(fā)生在我身邊的事情,令我至今記憶猶新。那是我剛到英國(guó)的時(shí)候,住在大學(xué)的學(xué)生公寓里。這天,我隔壁的一個(gè)中國(guó)學(xué)生感到身體不舒服,他在搬進(jìn)公寓之前又不慎把從國(guó)內(nèi)帶來的藥全都丟了,于是,我決定陪他去附近的藥店買藥。當(dāng)我們路過廚房時(shí),碰巧公寓里的其他英國(guó)學(xué)生都坐在里面聊天,他們看到我們倆以后,非常熱情地和我們打招呼,由于大家都比較熟了,所以,我的這位同伴主動(dòng)告訴他們:“We are going to buy some drugs now(我們現(xiàn)在準(zhǔn)備去買些藥)。”誰知,當(dāng)他說完以后,眼前的這幾個(gè)英國(guó)學(xué)生馬上向我們投來了異樣的目光,我甚至能看到他們中有些人的臉上帶著吃驚的神情。

  我們倆從藥店回來以后,這幾個(gè)英國(guó)學(xué)生仍在廚房里聊天。當(dāng)他們看到我們剛買來的藥后,頓時(shí)又全都笑了起來。他們的這個(gè)舉動(dòng)更進(jìn)一步地證實(shí)了我的猜測(cè),同時(shí),隨后的一個(gè)英國(guó)學(xué)生對(duì)我們進(jìn)行的一番講解,也使我終于明白了為什么他們會(huì)對(duì)我們買藥所做出的反應(yīng),前后變化如此之大。

  原來,我的這位同伴應(yīng)該在他剛才說的那句話里,把drug這個(gè)單詞改換成medicine,雖然,medicine和drug表面上都可以翻譯成藥,但是,drug這個(gè)單詞還泛指那些可使人麻醉或上癮的藥物,如海洛因和大麻等。在這種情況下,“We are going to buy some drugs now”,這句話自然而然地被廚房里那些英國(guó)學(xué)生理解為“我們現(xiàn)在準(zhǔn)備去買一些毒品”。殊不知,一個(gè)單詞的使用不當(dāng),導(dǎo)致了英國(guó)學(xué)生霎時(shí)把我和我的這位同伴,當(dāng)成了兩個(gè)來自中國(guó)的癮君子。我的這兩位朋友在出國(guó)前,他們的英語課成績(jī)也還算是理想。然而,他們?cè)谟⒄Z交流上所出的錯(cuò)誤,卻都比較真實(shí)地反映了一部分中國(guó)學(xué)生對(duì)所學(xué)的英語不能更全面地去了解和掌握,這些足以證明學(xué)校的英語教科書對(duì)于學(xué)習(xí)英語來說,只是一個(gè)基礎(chǔ),而英語能力,應(yīng)有待于在英語實(shí)踐活動(dòng)中加強(qiáng)。
 
 
責(zé)任編輯:doris 文章作者:

 
  相關(guān)新聞
 
?
?
?
?
?
?
 
  在線答疑(請(qǐng)您盡量將問題表達(dá)詳細(xì)明確,以確保我們能夠?yàn)槟峁┱_的建議及答復(fù))
 
  合作伙伴: 投資移民 | 商業(yè)移民 | 加拿大移民 | 網(wǎng)站推廣 | SEO | Java | 租車 | 上海租車 | 上海汽車租賃 | 汽車租賃 | 上海租車 | 上海租車 | 汽車租賃 | 北京歡樂谷門票 | SEO | 租車
版權(quán)所有 北京威久留學(xué)專家 電話 :010-68946699 傳真:010-62648687
地址:海淀區(qū)中關(guān)村大街32號(hào)和盛嘉業(yè)大廈12A層
E-mail:info@wiseway.com.cn
教外綜資認(rèn)字[2000] 174 號(hào)
京ICP備05051623號(hào)
在線客服
在線客服系統(tǒng)