我剛到美國(guó)的時(shí)候自我感覺(jué)好極了。哥大新聞學(xué)院的很多教授對(duì)作業(yè)的評(píng)語(yǔ)常常是"干得好!"或"干得不錯(cuò)!"這對(duì)一個(gè)沒(méi)有多少自信的外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)絕對(duì)是悅耳的音樂(lè)。但沒(méi)過(guò)多久我就發(fā)現(xiàn),原來(lái)每個(gè)人得到的都是這樣的評(píng)語(yǔ)。如果人人的作業(yè)都"好",這個(gè)"好"又有什么意義呢?
以后教授再說(shuō)"好"我總是持懷疑態(tài)度,心里更愿意他們多告訴我哪些地方做得不好。教特寫(xiě)寫(xiě)作課的教授是《華盛頓郵報(bào)》的記者,常在我的作業(yè)上和單獨(dú)見(jiàn)面時(shí)說(shuō)我寫(xiě)得好,但我認(rèn)定她是在鼓勵(lì)我這個(gè)外國(guó)學(xué)生。直到我的一篇特寫(xiě)作業(yè)在一家報(bào)紙周末版發(fā)了整版,畢業(yè)時(shí)她又給了我班上僅有的兩個(gè)優(yōu)等(HONORS)之一,經(jīng)濟(jì)新聞采寫(xiě)課的教授也給了我優(yōu)等時(shí),我才相信自己可能還是做對(duì)了一些事情,這才相信有時(shí)候美國(guó)人說(shuō)你好還是發(fā)自?xún)?nèi)心的。
中國(guó)傳統(tǒng)的智慧是有憂(yōu)患意識(shí)才有進(jìn)取的動(dòng)力。我們受的教育是夾著尾巴做人,自信常常是與驕傲劃等號(hào)的,每天喜滋滋地昂著頭的人可能不會(huì)是單位里最受歡迎的人。美國(guó)人則喜歡時(shí)時(shí)刻刻給人以樂(lè)觀自信的感覺(jué)。他們認(rèn)為如果你對(duì)自己都不信任的話(huà)我憑什么要給你機(jī)會(huì)呢?
這些不同在日常生活中的例證比比皆是。中國(guó)人對(duì)見(jiàn)面問(wèn)候的回答常是謙虛的"湊合"、"還行"。父母會(huì)夸別人家的孩子,但因?yàn)榕伦甜B(yǎng)驕傲情緒而很少當(dāng)面夸自己的孩子;除了三好學(xué)生、班干部這類(lèi)事,老師對(duì)學(xué)生最直接的表?yè)P(yáng)可能就是當(dāng)著全班人的面念一下你的作文,成績(jī)稍差的學(xué)生遭訓(xùn)斥也是常有的事;開(kāi)始工作后,不被上司罵就是很幸運(yùn)的了,更別提做完每件事都得到肯定。結(jié)果是我們的確很有進(jìn)取心,但有些人不那么有自信,也不太敢于創(chuàng)新。
美國(guó)人每天見(jiàn)面打招呼對(duì)"你好嗎?"的回答一般都是"很好"(great)、"好"(good) 或"不錯(cuò)"(fine),連"OK"都很少有人說(shuō)。同時(shí),他們也很愿意付出努力讓別人感覺(jué)好。同事在電梯里碰面互相之間常找一句贊揚(yáng)的話(huà):你的上衣真漂亮;你那天開(kāi)會(huì)的發(fā)言真精彩;等等。哪怕是把下屬叫到辦公室來(lái)批評(píng),上司也常常是以肯定成績(jī)開(kāi)始。超強(qiáng)的自信心使他們什么都敢問(wèn),什么都敢嘗試,但也造成有些人缺乏內(nèi)省精神。
但美國(guó)人受夸獎(jiǎng)文化的影響和對(duì)這種文化的認(rèn)可絕對(duì)是有代溝的。今年64歲的Mike Austin是馬薩諸塞州的一位生意人。他說(shuō)小時(shí)候父母很少夸他,但也很少批評(píng)他,因?yàn)樗麄冎浪凶灾?。今?2歲的Amy Reed在田納西州一家公司任編輯。她上學(xué)的時(shí)候只有做得最好的幾位學(xué)生會(huì)受到夸獎(jiǎng),而現(xiàn)在她孩子的學(xué)校給每位參加科技作品展的學(xué)生都發(fā)個(gè)獎(jiǎng)杯,也不管做得好還是壞,也給每位參加運(yùn)動(dòng)會(huì)的學(xué)生都發(fā)條綬帶,只因?yàn)樗麄兊膮⑴c。
這些孩子在美國(guó)叫Y一代或世紀(jì)一代,和中國(guó)的80后意思相近。這一代人是在父母和老師的贊美聲中長(zhǎng)大的。從小父母就對(duì)他們做的一切事情都說(shuō)好。不論成績(jī)好壞,有無(wú)特長(zhǎng),每個(gè)人都很"特別"。無(wú)論什么活動(dòng)每位參與者都會(huì)得獎(jiǎng),每位從童子軍畢業(yè)的孩子都很"了不起"。有美國(guó)人說(shuō)這是連每天早晨的起床之舉都想受夸的一代人。
Y一代開(kāi)始工作后在職場(chǎng)上很造成了一些困惑和問(wèn)題。他們時(shí)刻需要被夸獎(jiǎng)、被肯定,至少也得有所回饋。我一位在華爾街做事的朋友就有這樣一位助理。他人雖然很聰明,但幾乎每10分鐘就要跑來(lái)匯報(bào)一下,搞得朋友無(wú)法集中精力工作,只好把辦公室的門(mén)關(guān)起來(lái)制造一點(diǎn)屏障。難怪有些公司現(xiàn)在雇有專(zhuān)門(mén)的"慶祝助理",每天給員工打電話(huà)告訴他們做得很好,還有的公司要求經(jīng)理每年給下屬發(fā)一定數(shù)量的感謝電郵。
當(dāng)然,多數(shù)美國(guó)公司還是很講獎(jiǎng)罰分明的,特別是上市公司,講究信息透明,晉升雇傭等信息一定要廣而告之。雖然獎(jiǎng)金和薪水信息屬于保密范疇,但私下的傳言很多。如果老板沒(méi)有一碗水端平,就是說(shuō)再多好話(huà)也沒(méi)有用。
這并不意味美國(guó)就沒(méi)有惡老板。電影《時(shí)尚女魔頭》(The Devil Wears Prada)中那位讓所有員工戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的雜志總編據(jù)說(shuō)是以真人為模本寫(xiě)出來(lái)的。HBO上很受歡迎的電視劇Entourage里也有一位明星經(jīng)理人以污辱謾罵下屬為樂(lè)事。他說(shuō)的很多話(huà)政治上絕對(duì)不正確,在很多公司都會(huì)被開(kāi)除,甚至?xí)衼?lái)官司。我一位曾經(jīng)在好萊塢工作過(guò)的朋友竟然說(shuō)那個(gè)角色簡(jiǎn)直就是他以前老板的翻版。但美國(guó)公司總體來(lái)說(shuō)更信奉鼓勵(lì)和肯定更能激發(fā)員工工作動(dòng)力和創(chuàng)造力這一信條。
有人認(rèn)為,在這種人人都大講好話(huà)的環(huán)境下,美國(guó)公司里夸獎(jiǎng)多了,批評(píng)少了。老一代的Austin先生做了三個(gè)等式來(lái)說(shuō)明,就象通貨膨脹使貨幣貶值一樣,太多的夸獎(jiǎng)也把夸獎(jiǎng)的價(jià)值降低了:現(xiàn)在 分?jǐn)?shù) 過(guò)去你不夸我 = 不及格 = 你嚴(yán)厲地批評(píng)我你沒(méi)使勁夸我 = 及格 = 你有時(shí)表?yè)P(yáng)我你把我吹到了天上 = 優(yōu)秀 = 你夸我比夸其它人多
即便是Y一代人自己也對(duì)這種泛濫的夸獎(jiǎng)?lì)H有微詞。今年25歲的Joseph James Chung就說(shuō):"我都不知道真正的夸獎(jiǎng)是什么。大家每天都因?yàn)樽鲆稽c(diǎn)小事而被表?yè)P(yáng)。當(dāng)我真干得很好的時(shí)候,他們都不剩什么特別的好話(huà)來(lái)夸我。我感到很郁悶。"
Y 一代對(duì)自己極端的自信有時(shí)候也表現(xiàn)在不愿接受失敗。在南卡羅來(lái)納州一家公司負(fù)責(zé)招聘工作的Sara Fawcett說(shuō),15年前幾乎沒(méi)有人會(huì)因?yàn)槲幢黄赣枚螂娫?huà)或發(fā)電郵來(lái)詢(xún)問(wèn)失敗的原因,現(xiàn)在接到這種詢(xún)問(wèn)已經(jīng)快是家常便飯了。她認(rèn)為這是因?yàn)檫@代人從小被鼓勵(lì)問(wèn)問(wèn)題,他們相信自己永遠(yuǎn)是最好的,而且沒(méi)有贏家和輸家之分。
在美國(guó)工作的多數(shù)中國(guó)人還是很喜歡這種更積極肯定成績(jī)的環(huán)境的。是啊,誰(shuí)不喜歡被人夸呢?但有時(shí)候也難免有些困惑。在華爾街一家投行工作的顧及發(fā)現(xiàn)有中國(guó)人對(duì)什么都說(shuō)Perfect(直譯是完美,意譯是好極了)。她說(shuō)這個(gè)詞應(yīng)該是特殊情況下才用,總用就用濫了。也常有人問(wèn)我,當(dāng)同事或上司跟他們說(shuō)great,fine和OK時(shí)究竟意思上有什么區(qū)別。
做編輯工作的Amy Reed就此做了詳細(xì)的解釋。她說(shuō),"great"有驚喜的意思。也就是說(shuō)雖然對(duì)方知道你很能干但還是對(duì)你工作的質(zhì)量之高打心底里贊賞。" fine" 意思是好,可以接受,在標(biāo)準(zhǔn)之上。"OK"帶點(diǎn)失望的意味,但他們沒(méi)有工夫給你解釋為什么。
當(dāng)然說(shuō)一萬(wàn)句好話(huà)也沒(méi)有獎(jiǎng)金來(lái)得實(shí)惠。在加州灣區(qū)銀行業(yè)工作的宋立認(rèn)為,雖然兩國(guó)都有年終總結(jié),但國(guó)內(nèi)的多是走形式,大家也不太重視。在美國(guó)年終總結(jié)是大事,是決定每個(gè)人獎(jiǎng)金、加薪、晉升的重要憑據(jù)。他認(rèn)為在美國(guó)受夸獎(jiǎng)的含金量比國(guó)內(nèi)高。
我相信現(xiàn)在中國(guó)私營(yíng)企業(yè)的薪水和工作表現(xiàn)應(yīng)該是緊緊掛鉤的,便到網(wǎng)上查了一下。我絕對(duì)沒(méi)想到會(huì)看到這樣的新聞和圖片:私企老板竟然給兩位表現(xiàn)出色的員工洗腳!這也太夸張了吧?!