剛到美國時,聽老公講起過一件事,他說這件事當時對他產(chǎn)生過不小的震動。一次老公乘坐地鐵去上班,車到中途的一個車站時停了下來。該下的人都下去了,只等車再次啟動。就在這時,站在老公身邊的一個年輕人突然沖出了車廂。老公挺納悶:要下車怎么不早點下?他的目光隨著年輕人也快速移到了站臺上。只見年輕人跑到了一個正摸摸索索要上電梯的盲人身旁,輕輕扶著他的胳膊,把他引上了電梯,然后又快速沖進了即將關閉的車廂。事情發(fā)生的那么突然,結(jié)束的又是那么快。老公說就像電影里的鏡頭,使他一時難以置信。等他回過神兒來,著實感動了好久。聽完以后,我的心也為之一震,但很快又想:這一定只是偶然事件。
時間的推移,親眼目睹和親身經(jīng)歷的許多事情改變了我的這個看法。首先是我們幸運地遇到了好房東。由于初來乍到,環(huán)境生疏再加上語言問題,使我們感到猶如來到了一座荒島上,有一種孤立無援的感覺。是我們的房東使我們消除了這種顧慮,并很快熟悉、適應了周圍的環(huán)境。在我們搬進這座房子的前兩天,房東就為我們的女兒聯(lián)系好了學校,使我們了卻了一樁心事―――因為女兒的上學問題當屬重中之重??次覀兩钣闷凡欢?,房東又主動送給我們一些,同時還發(fā)動朋友幫助我們,使我們很快安頓下來。接下來,房東又告訴我們哪些事情要馬上辦以及學習英語的一些途徑。對我們來說,這真是“雪中送炭”。當我們滿懷感激地向他們道謝時,他們只是淡淡地一笑,說:沒什么,我們也經(jīng)常得到別人的幫助。在房東的幫助下,我很快找到了一位英語老師。這是位年輕的女博士,在一家公司做管理工作。業(yè)余時間教英語是她自愿的。盡管如此,她的教學既耐心又認真,從不應付。每次上課前,她都要仔細準備要教的內(nèi)容,盡管她的學生只是一個初學者。她還經(jīng)常從網(wǎng)上下載一些學英語的資料推薦給我。偶爾有事影響上課時,她會主動調(diào)整時間,或提前,或推后,盡量不影響我的學習。她不光教我學英語,還經(jīng)常給我講一些關于美國的風土人情、歷史文化。因此,我有什么事都愿意跟她商量,因為她總能提出一些很好的建議。冬天天寒地凍,她又主動提出接送我,而且從不間斷。為此,我深感不安??伤偸钦f:不要把這件事放在心上,我是順路,很方便的。逐漸地,我發(fā)現(xiàn)這樣的事情隨處可見:外出旅游或來到一個新地方,當你剛剛打開地圖或四處張望尋找路線時,馬上就有人來到你的身旁:“CanIhelpyou?”公交車站,上車的人流中,一位素不相識的婦女主動來到一位盲人身旁扶他上車;商店門口,一位老人推開店門,讓推著孩子的媽媽先出門;旅游景點,你和朋友剛拿出相機,正在選景時,熱情的問詢就會響在耳邊:你們想合影嗎?我可以幫助你們。一次和一位朋友到一個從未去過的地方。由于路線生疏,我們決定先停車查看一下地圖。誰知地圖還沒打開,一位剛走出家門的中年人就來到了車旁。當?shù)弥覀円サ牡胤綍r,他不僅詳細講明了路線,還讓我們再重復一遍。直到我們搞清了路線,他才放心地離去……由于中美兩國文化背景的不同,我們對許多問題的看法,難免帶有中國式的思維習慣。一次房東帶我們到一個教堂買了一個舊柜子。我們一行4人剛把柜子抬到停車場,一個正準備打開車門的美國老人,一扭頭看見了我們。他來到我們面前,問:“你們住在哪里?”出于習慣性的思維,我們一下就提高了警惕?!澳阋墒裁??”看我們緊張的樣子,老人輕輕一笑,說:“我的意思是如果你們住得離這兒不遠的話,我可以送你們回去,因為我的車大?!痹瓉砣绱恕N覀冎x絕了他的好意,因為柜子還不算大,房東的車可以放得進。
在國內(nèi)看到過一些報道,說“雷鋒叔叔”也出國了!當時覺得挺好笑,可現(xiàn)在確實對此感觸頗深。我不知道這些“老外”(包括生活在美國的“老外”)是否認識“雷鋒叔叔”,我只知道他們在幫助別人時是那么真誠、自然,而且從來不圖任何回報。他們的理由很簡單:其一,被幫助者有困難,需要幫助;其二,我可以幫助他(她),僅此而已。