您所在的位置:首頁 >> 德國 >> 德國留學(xué)體驗(yàn) >> 海外生活 >> 正文

去德國留學(xué)小心你的名字被念歪

http://360oud.cn 發(fā)表于:08-09-27 16:26:19 瀏覽: 10429 來源:

     
      看到這個題目,可能大家會覺得奇怪,來德國跟名字有什么關(guān)系,我說的并不是名字對你的簽證有什么影響,而是有些名字在德國由于發(fā)音的不同,你要提前做好哭笑不得的準(zhǔn)備。下面僅是舉幾個我能想起的例子,如果哪些朋友還有其它的奇遇,歡迎來補(bǔ)充。 比如從單個字母來說,名姓中帶X的,德國人就很難發(fā)音,同英文一樣,沒有單詞是以X開頭的,而中國的姓,比如姓徐的,幾乎所有的德國人都會把你稱作“伊克絲.烏”。如果你叫“徐達(dá)”,而聽到德國人發(fā)出“達(dá).伊克絲.烏”這種響聲的時候,千萬不要左顧右盼,叫的就是你。 不過如果你覺得姓“徐”或者“許”在德國好象有些吃虧的話,其實(shí)你應(yīng)該暗自高興才對,因?yàn)槟悄惚刃铡把Α钡娜艘疫\(yùn),Xue根據(jù)德語,就是字母U和E在一起,要發(fā)音ü。比如你叫薛達(dá),就是達(dá).伊克絲.魚!另外一個單個字母發(fā)音不同,就是J,英文發(fā)音和漢語拼音的G比較近,鬧笑話的可能性不是很大,而德語里發(fā)J倒很象英文里Y的發(fā)音,比如說,日本JAPAN,在德語里就是“押盼”,這個影響雖然不象X那么大,但是名字中帶這個字母的人,最好也先把自己的名字另外的發(fā)音先熟悉幾遍,比如說名字中常見的JUN(軍)字,在德語里會變成YUN(暈)。所以如果你叫蔡軍,那如果德國人大聲叫你YUNCAI,你可千萬別“暈菜”,因?yàn)榻械木褪悄恪?/p>

      上面例子中,這些姓氏你還有機(jī)會想德國鬼子解釋。因?yàn)榈抡Z里沒有這個發(fā)音,所以你可以教他念出來,可是當(dāng)你的名字中有了“ei”這兩個字,那么你可能要更加倒霉。因?yàn)檫@兩個字在德文中隨處可見,可惜漢語拼音里這兩個字發(fā)A,而德文里卻要發(fā)AI,由此,鬧出的故事更會數(shù)不勝數(shù),比如,LEI(雷),德國人一定會念成LAI(來)。 

      和我非常好的一位朋友名字叫鄒雷(ZOU LEI),現(xiàn)在他已經(jīng)很習(xí)慣于德國人叫他“重來”,然后他就一路小跑過去答應(yīng),也不問到底需要他重來做什么。據(jù)他講,最初他也非常的氣憤,好好的名字到了德國成了這副樣子,但是他看到另外一個小姑娘的遭遇之后,心理就得到平衡了。因?yàn)槟潜臼且粋€非??蓯鄣男」媚铮兄粋€很可愛的名字“廖薇薇”(Liao Wei Wei),可是每個德國人第一次叫她的時候,都非常不客氣地大聲喊著:

       “老歪歪”?。。?

】【打印】 【返回
在線答疑
免費(fèi)電話 在線答疑 威久總部專家熱線:010-68946699
在線客服
在線客服系統(tǒng)